장인용 지음 / 그래도봄 / 22,000원
우리가 매일 사용하는 단어에는 어떤 이야기가 담겨 있을까? 단어의 어원을 알면 그 의미를 더 깊이 이해할 수 있지 않을까? 언어의 변화와 융합 과정을 통해 세상을 보는 시야를 넓히고 싶다면?
그래도봄에서 인문학적 탐구를 통해 언어와 문화의 깊이를 조명한 《사연 없는 단어는 없다》를 펴냈다.
이 책은 우리가 무심코 사용하는 단어들에 담긴 어원과 역사, 문화적 맥락을 탐구하며 언어의 본질을 흥미롭게 풀어낸다. 저자 장인용은 30여 년 출판인으로 활동하며 쌓아온 지식과 경험을 바탕으로 일상 언어 속에 숨겨진 이야기를 생생하게 전한다.
책은 7부로 구성됐다. 각 부는 언어의 변화와 융합 과정을 다양한 사례로 보여준다. 예를 들어, ‘경제’와 ‘사회’ 같은 일본 번역 한자어나 ‘단지(團地)’와 ‘고수부지(高水敷地)’ 같은 표현에 담긴 이야기를 통해 언어가 시대와 환경에 따라 어떻게 진화했는지 탐구한다.
저자는 "단어의 본질을 탐구하는 여정은 말에 새겨진 과거의 흔적을 찾는 일이기에 옛날이야기 같은 재미가 있다"고 말한다. 독자는 나무, 물고기, 채소, 과일 이름의 유래부터 지명과 종교 용어, 동음이의어나 첩어에서 찾은 언어적 단서까지 폭넓게 다룬 내용을 통해 말에 담긴 역사와 문화를 발견할 수 있다.
1부에서는 '뜻이 바뀌어 새로 쓰이는 말'을 다루며 '깡통'과 '깡패'처럼 외래어와 한자의 결합 사례를 소개한다. 2부에서는 '숙맥'이나 '얌체'처럼 뜻이 역전된 단어들을 통해 언어의 적응성과 유연성을 보여준다. 3부에서는 물고기 이름이나 음식 이름 등 일상 속 단어에 담긴 흥미로운 이야기를 전하며 독자의 호기심을 자극한다.
7부에서는 '다반사'나 '이판사판'처럼 종교에서 사용한 용어들이 현대에 와서 어떻게 변형되고 정착했는지 흥미롭게 풀어낸다.
저자는 "언어의 뿌리를 이해하면 문해력과 어휘력을 높이는 데 큰 도움이 된다"며 독자들에게 단순히 어휘를 외우는 것을 넘어 언어를 깊이 이해하고 활용할 것을 권한다.
장인용은 대학에서 중문학을, 대학원에서 중국미술사를 공부했다. 국제교류재단과 뿌리깊은나무를 거쳐 지호출판사에서 30년 가까이 출판 일을 했다. 《식전》 《주나라와 조선》 《한자본색》 등을 썼으며 《중국 미술사》를 옮겼다. 젊은 시절 금문(金文)을 공부하며 고문자학에 입문했고, 한국 문화계의 심미적 천재로 불린 한창기 사장에게 국어 관련 이야기를 들으며 국문학적 소양을 쌓았다.